资讯
考研 新东方在线网络课堂 > 考研 > 考研专业硕士 > 正文

2019考研翻译硕士(MTI)笔译常见汉译英-文化12

2018-12-19 10:04:05 来源:新东方在线

  以下是新东方在线为大家整理的“2019考研翻译硕士(MTI)笔译常见汉译英-文化12”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!

  文化来自民间,文化属于大众,保护文化遗产、繁荣民族文化,关系到每一个公民。

  Culture stems from the people and belongs to the people. All citizens, therefore, should be involved in the protection of their cultural heritage and the development of their national culture.

  中国是一个历史悠久、文化灿烂的多民族国家。

  China is a multiethnic country with a long history and a splendid culture.

  文化交流不是让外国文化吞没自己的文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。

  Cultural exchange is by no means a process of losing our own culture to a foreign culture, but one of enriching our nation’s own culture.

  长期以来,中西方文化在香港相互辉映,相互交融。

  For a long time, Hong Kong has embraced the Eastern and Western cultures.

  我国历史悠久,地域辽阔,人口众多,不同民族、不同职业 、不同年龄、不同经历和不同教育程度的人们,有多样的生活习俗、文化传统和艺术爱好。

  China has a long history, a vast territory, and a huge population. Our people are of many ethnic groups, different professions, ages, experiences and educational levels, and they have varied customs, cultural traditions and preferences for art.


最新文章

相关文章

四级实用 ? 工具

四六级交流?下载

四级课程排行榜本周本月

四级公开课更多>>

全国大学英语四六级考试听力重大调整解析 w 22分01秒
1 全国大学英语四六级考试听力重大调整解析
视频:新东方在线2015年12月四级考试综合点评 w 24分04秒
2 视频:新东方在线2015年12月四级考试综合点评
视频:新东方在线帅健翔2015年12月四级阅读真题解析 w 25分11秒
3 视频:新东方在线帅健翔2015年12月四级阅读真题解析
视频:2015年12月英语四级写作真题解析 w 22分14秒
4 视频:2015年12月英语四级写作真题解析
2015年12月大学英语四级考试模考卷二 w 28分39秒
5 2015年12月大学英语四级考试模考卷二

推荐阅读

比分直播500